Thursday, March 28, 2024

Nuosu Conversion Tool

Nuosu Syllable - Nuosu Latin converter / 彝語北部方言羅馬字轉換器



Nuosu Syllable - Latin converter
涼山彝語 - 羅馬字轉換器



The Nuosu language (ꆈꌠꉙ) is spoken by 2,000,000 people. The modern Nuosu Yi Script was made official in 1980 and contains 1,164 phonemic syllables.

If you input Nuosu Syllable text, you get Latin conversion into the Romanized Nuosu Yi alphabet.



Type or copy a text:
Enter Nuosu syllable text:


   
here you get it in the Romanized Nuosu alphabet:


   







Share on Reddit

Last changed: 22 December 2023
Report mistake

Korean Conversion Tool

Korean Hangul - Korean Latin converter / 韓國語羅馬字轉換器



Korean Hangul - Latin converter
韓國語韓㐎 - 羅馬字轉換器



If you input Korean Hangul text, you get Latin conversion into the Revised Romanization of Korean.




If you spot any errors, please leave a message here or you can add a comment below.

Type or copy a text:
Enter Korean Hangul text:


   
here you get it in the Revised Romanized Korean alphabet:


   


Related Korean Conversion Tools:

Korean Hangul to Hanja Convertor!!

Chinese Character/Hanja to Korean Hangul Convertor!

Korean Hangul to Romanized Korean Convertor

Japanese Hiragana/Katakana/Romaji to Hangul Convertor!










Share on Reddit

Last changed: 22 December 2023
Report mistake

Vietnamese Conversion Tool

Vietnamese Chữ Nôm character - Vietnamese Quốc ngữ converter / 越南話𡨸喃 - 拉丁字轉換器



Vietnamese Chữ Nôm character - Latin converter
越南話𡨸喃 - 拉丁字轉換器



If you input Vietnamese Chữ Nôm or Han character text, you get Latin conversion in the Vietnamese latin alphabet known as Quốc ngữ.


Chinese Character and Chunom Characters to Vietnamese Converter / Trung Quốc để dịch tiếng Việt Chữ nôm (字喃) is a logographic writing system used to write the Vietnamese language..

In contrast to the few hundred Japanese kokuji and handful of Korean gukja, which are mostly rarely used characters for indigenous natural phenomena, Vietnamese scribes created thousands of new characters, used throughout the language.

On Chữ nôm Wikipedia, you can view vietnamese articles written in the Chữ nôm and Chinese characters and this conversion tool enables you to view those articles in the Vietnamese latin orthography.

Some Han characters may not have been input into the tool, so you can help improve the accuracy of this tool by leaving a comment below stating which Chinese or Chữ nôm words are missing and what their Vietnamese latin equivalents should be and I will add those words into the tool.

Note: This tool does not convert both ways, so if a Han Character word has been converted into romanized vietnamese, then it is not possible to have it converted back to the Han character. Quốc ngữ to Chữ nôm conversion can be found here.


Type or copy a text:
Enter Vietnamese Chữ Nôm or Han characters:


   
here you get it in the Vietnamese latin alphabet:


   







Share on Reddit

Last changed: 22 December 2023
Report mistake

Japanese Conversion tool

Japanese Kanji character - Rōmaji converter



Japanese Kanji - Rōmaji converter



If you input Japanese text, you get Latin conversion into the Rōmaji alphabet.



Note: This tool is for the beginners who can already read and write in hiragana and katakana but have no prior knowledge or only have a basic knowledge of Kanji. It will only convert Kanji words that have at least two syllables or more. Conversion of solely individual Kanji characters has been disabled for now until the database is more complete. Due to the huge swathe of Kanji word combinations in Japanese, only the 4,000 most frequently used Kanji syllables will be initially included in this tool. Thank you for your understanding.

If you spot any errors or have new vocabulary suggestions, please leave a message here or you can add a comment below.

Type or copy a text:
Enter Japanese text:


   
here you get it in the Rōmaji alphabet:


   







Share on Reddit

Last changed: 22 December 2023
Report mistake

Friday, March 22, 2024

Mandarin Conversion Tool

Mandarin Han character - Mandarin Latin converter / 北京話羅馬字轉換器



Mandarin Han character - Latin converter (Beijing dialect)
漢字 - 北京話羅馬字轉換器



If you input Chinese Han character text, you get Latin conversion in the Beijing dialect of Mandarin, spoken in Beijing and the northeastern provinces of China.



Note: This tool is for the absolute beginners who have no prior knowledge of Mandarin. The romanization used in this tool is not Hanyu pinyin because most beginners do not know how to correctly pronounce "c" (ㄘ/ц), "zh" (ㄓ), "x" (ㄒ), "q" (ㄑ)", ü (ㄩ), and wu (ㄨ) and often end up with incorrect pronounciations. If you are already a native speaker of Mandarin and/or already have proficiency in Hanyu pinyin, then please leave this webpage immediately.

If you spot any errors or have new vocabulary suggestions, please leave a message here or you can add a comment below.

Type or copy a text:
Enter Chinese characters:


   
here you get it in the Romanized Mandarin (Beijing/Northeastern) alphabet:


   







Share on Reddit

Last changed: 22 December 2023
Report mistake

Friday, December 22, 2023

Cantonese Conversion Tool

Cantonese Han character - Cantonese Latin converter / 廣東話羅馬字轉換器



Cantonese Han character - Latin converter
漢字 - 粵語羅馬字轉換器

Cantonese (廣東話, Guõng dönk wã), is spoken by an estimated 60,000,000 to 82,400,000 people. Cantonese is the predominant language spoken in Hong Kong and Macau.

If you input Cantonese Han character text, you get Latin conversion in the Penkyamp version of Cantonese.



Disclaimer: Please note this is intended for transliterations from Cantonese Han Characters to Penkyamp romanisation of Cantonese. If you insert non-Cantonese (eg. Mandarin) han character text that contain Mandarin grammar, then the output result would not necessarily be the correct Cantonese grammar.
Sample Cantonese han-character text can be found at Cantonese Wikipedia.
If you spot any errors or have new vocabulary suggestions, please leave a message here or you can add a comment below.

Type or copy a text:
Enter Chinese characters:


   
here you get it in the Cantonese (Penkyamp) Romanized alphabet:


   







Share on Reddit

Avatar
Heöng Gõng


Keyboard for typing in the Cantonese language





Last changed: 22 December 2023
Report mistake

Friday, November 17, 2023

Eastern Min Conversion Tool

Eastern Min Han character - Eastern Min Latin converter / 閩東語羅馬字轉換器



Eastern Min Han character - Latin converter
漢字 - 閩東語羅馬字轉換器




Eastern Min (閩東語, Foochow Romanized: Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄) is spoken by 11,000,000 people of which the prestige dialect is the Fuzhou (Foochowese) dialect (福州話 / Hók-ciŭ-uâ). The orthography used in this tool is Bàng-uâ-cê. This language is also spoken by Foochowese diaspora communities in Singapore and Malaysia. Extracts of the Foochowese Romanized Bible can be found here.

If you input Eastern Min Han character text, you get Latin conversion in Foochow Romanized.


If you have new vocabulary suggestions, please leave a message here or you can add a comment below.

Type or copy a text:
Enter Chinese characters:


   
here you get it in the Eastern Min (Foochow Romanized) alphabet:


   

 







Share on Reddit

Avatar
Liĕk-chiĕ-nṳ̆k


Keyboard for typing in the Eastern Min language




Last changed: 06 February 2019
Report mistake